Frankfurter Allgemeine
by Patrick Bahners
Es darf nichts ausgeschenkt werden, wenn die Festwagen deutscher Bierkneipen durch Michael Bloombergs New York ziehen. Vor der Bundestagswahl trainiert man auf der Steuben-Parade die Ernüchterung.
Ex in the City:
Sylvester Schneider kam aus Bayern nach New York, um Musiker zu werden, heute betreibt er den beliebtesten Biergarten der Stadt – in einer Kneipe
Everyday is Oktoberfest at Zum Schneider. This Bavarian bierhaus and German restaurant boasts a festive atmosphere with an impressive selection of beer. Their outdoor seating can get crowded very quickly depending on the day (they hold a lot of events) so try and get there early.
Pouring beer is more than getting the liquid from one vessel to another: it's an art form, as well as a science that has its own methodologies, constants, and variables.
NewYork.Com – Connected to Everything
By Jessica Colley
When the long, sunny days of summer start to fade, there’s at least one consolation: Oktoberfest is imminent. This beer-slugging, meat-grilling, spicy mustard-centered holiday has been exported from Munich straight to New York City to great effect.
Süddeutsche Zeitung
by Evelyn Pschak
Mit jedem Menschen, der München verlässt, wird die Stadt ärmer. Die neue Heimat profitiert allerdings von den Projekten und Ideen dieser Leute – und wird, wenn man so will, ein Stück weit münchnerischer. Die Serie „Münchner im Exil“ beschäftigt sich mit den Bayern in der Fremde.
Beer Hear – Beer Blog & Podcast
by Bob & B.R.
Regardless, we can talk about a much more "gemütlichkeit" experience in the East Village, courtesy of ZUM SCHNEIDER Biergarten. It's not an outdoor "garten", but after a litre mass you might not notice, with its large windows, rustic long tables, and decorative trees winding through the space. You couldn't be in a more joyous, friendly, spirited place for the love of beer and happiness! (Not until Spaten and Disneyworld merge.)